Oyonale - Créations 3D et expériences graphiques
ShakeSpam
Cliquer sur les vers pour les voir dans leur contexte. Les pièces de Shakespeare sont disponibles auprès du Projet Gutenberg.
.
| It is here, Hamlet: Hamlet, thou art slain; |
For false forswearing, and for murder too: Have told me, I being by, that I should kill him? What though I kill'd her husband and her father? His horse is slain, and all on foot he fights, for killing him, from the which no warrant can defend me. Murder'd her kinsman.--O, tell me, friar, tell me, Fell slaughter on their souls: heaven rest them now! And smil'st upon the stroke that murders me. If they do see thee, they will murder thee. As kill a king and marry with his brother. Here is a friar, and slaughter'd Romeo's man, Upon the talk of the poisoning?-- Come, cordial and not poison, go with me Of Edward's heirs the murderer shall be. But banished to kill me; banished? Ring the alarum bell:--murder and treason! Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did slay; Tybalt, that murderer, which way ran he?