Oyonale - Créations 3D et expériences graphiques
ShakeSpam
Cliquer sur les vers pour les voir dans leur contexte. Les pièces de Shakespeare sont disponibles auprès du Projet Gutenberg.
.
But wherefore, villain, didst thou kill my cousin? Play something like the murder of my father If I thought that, I tell thee, homicide, Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did slay; This hand, which for thy love did kill thy love; Is there a murderer here? No;--yes, I am: Alack the day!--he's gone, he's kill'd, he's dead! His horse is slain, and all on foot he fights, No place, indeed, should murder sanctuarize; To do this piece of ruthless butchery, The father rashly slaughter'd his own son, You speak as if that I had slain my cousins.
And all those twenty could but kill one life. To bear a poison, I would temper it, And slaughter'd those that were the means to help him; Yet thou didst kill my children.