Oyonale - Créations 3D et expériences graphiques
ShakeSpam
Cliquer sur les vers pour les voir dans leur contexte. Les pièces de Shakespeare sont disponibles auprès du Projet Gutenberg.
.
Murder'd her kinsman.--O, tell me, friar, tell me, Your royal father's murder'd. The drink, the drink!--I am poison'd. That he which hath your noble father slain We must with all our majesty and skill Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt's death Hamlet in madness hath Polonius slain, If thou be'st slain and with no stroke of mine, | With all his crimes broad blown, as flush as May; |
| Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did slay; |
And all those twenty could but kill one life.
The drink, the drink!--I am poison'd. Of this most grievous murder! That heaven finds means to kill your joys with love! That murder'd me: I would forget it fain; Till the foul crimes done in my days of nature As kill a king! A second time I kill my husband dead A dram of poison; such soon-speeding gear Romeo that kill'd him, he is banished.