Oyonale - Créations 3D et expériences graphiques
ShakeSpam
Cliquer sur les vers pour les voir dans leur contexte. Les pièces de Shakespeare sont disponibles auprès du Projet Gutenberg.
.
As blameful as the executioner? That laid their guilt upon my guiltless shoulders. And then it started, like a guilty thing She hath had too much wrong; and I repent That ever yet this land was guilty of. That, his apparent open guilt omitted,-- She hath had too much wrong; and I repent And wet his grave with my repentant tears,-- And gentle, kind, effeminate remorse, Try what repentance can: what can it not? Is guilty of this lamentable chance!--The lady stirs. Stop up the access and passage to remorse, I can no more:--the king, the king's to blame. My stronger guilt defeats my strong intent; Which after-hours gives leisure to repent. Would I be guilty of so deep a sin. The sin of my ingratitude even now
Alas, I blame you not; for you are mortal, That laid their guilt upon my guiltless shoulders. The taints and blames I laid upon myself, Throng to the bar, crying all Guilty! guilty! I can no more:--the king, the king's to blame.